惡靈古堡∼生存者2-----File資料

 

此網頁包含櫻花輸入法,如無請按此下載(站內下載)

看守長的日記看守長ソ日記 Stage1

從Umbrella監察機關發送到Lock Fort島指揮官的書簡

ヤ⑦йяь查察機關ろь①ШヱиラみЬ島指揮官ズサヘホギ書簡

Stage2

被寫在訓練所牆壁上的無名囚犯的最後遺言

訓練所ソ壁ズ書わネホギ名パスわ囚人ソ最期ソ言葉

Stage3
暗號化的謎樣E-mail暗號化イホギ謎ソE-mail Stage4
Claire的獨白Monologue of Claire Stage5
看守長的日記

我只剩幾個小時可以清醒著,這可能是我最後一次寫日記了,我不想浪費時間發牢騷。誰在這個時候

留下子彈給我?提醒我該做的還是要做。我的生命就要結束在這個48個連續島嶼組成的地方,很快地

,我將要變成受病毒控制沒有意識的行屍走肉。

她是我最後的希望,我的珍寶,Neticia。我第一次見到妳是在一個偏僻空曠的小房間,妳找了地方編

織純潔的網,雖然那裡沒有食物讓妳捕捉。我想知道我為什麼為妳沉迷...或許因為我感到我們有相同

的性格,選擇幽靜遠離人群的角落生活...因為如此,我盡我所能抓蛾和蟑螂給妳當食物。

看著妳纏住他們的身體並且吃掉,我注意到妳的成長,但是我希望妳變得更大更強壯,所以我偷屍體

給妳,那些屍體是實驗殘留下來準備要偷偷丟掉的,我拿來餵妳。受病毒影響,妳以驚人的速度長得

和人一樣大。當我找不到食物了,我用犯人獻給妳,那些囚犯在Alfred的監獄裡最後也會被折磨致死

,沒人會在意他們不見。

後來這個小房間已經不夠妳生活,我讓妳在監獄裡自由活動,天花板成為妳的巢穴,妳開始隨意吞噬

囚犯和監獄裡的工作人員,沒有人能傷害妳,妳比那煩人的Alfred要強多了,只要用妳的尖牙一咬就

可以把他的頭撕下。

那些美好的回憶離我越來越遠,病毒已經侵襲我的全身,現在我只聽的到妳那纖細的八隻腳攀爬在天

花板上的聲音,Neticia,我想妳的食物已經吃完了,而飢餓的感覺正在妳體內翻滾,親愛的Netty,把

所有一切都摧毀吧。吞噬一切,我死了之後世界都將失去意義,我知道妳現在正用妳的八隻眼睛盯著

我看,不要猶豫,把妳美麗的八隻腳插入我的身體來滿足妳的胃吧。

Only a few hours remain for me as a conscious human being.  This will be the final entry in my diary.  I won't waste

precious moments whining about what could've been.  Who dropped the ball this time?  Ah well, what's done is done. 

 In 48 entire island and every life form will die out.  Soon I will be nothing more than a soulless bag of meat controlled

 completed by the virus .

She is my last hope.  My invincible lover, Neticia.  I first met you in an empty solitary cell.  You had innocently chosen

 that spot to make your web, a place to cell home, though there was no food for you to catch.  I wonder why I fell for

 you ... Perhaps it was because I sensed we were kindred spirits, choosing to live our lives in some sheltered corner

 secluded from others... I diligently kept feeding you with moths and roaches.

Watching you wrap their bodies and suck out their fluids relaxed me.  I noticed how you had grown, but I wanted you 

to  be bigger and stronger.  That's why I started to steal bodies for you.  There was no harm in it, after all they were the

dead remnants from various experiments, no longer useful and left to be disposed of secretly.  So I did just that, by 

feeding you.  The effect of the virus on you was astounding and in no time you had become as big as a man.

Then, when I ran out of food, I sent a prisoner to the cell.  They would be tortured to death by Alfred anyway.  No one

cared if a few went missing...

At last you have grown too big to live in a cell.  Now I let you crawl loose in the prison.   The ceiling has become your

 nesting place and you've begun to devour prisoners and prison officers at random.  No one will be able to destroy my

 lover.  You are far more powerful than that annoying Alfred, your fangs are sharp enough to slice his empty little head

 off with one bite.

All those memories... they'll be gone.  My whole body has been infected with the virus.  Now I'm hearing the noise you

 make when you crawl on the ceiling with your eight slender legs, Neticia.  I guess you have eaten your food up.

I guess the hunger is urging you.  My dear Netty...  Kill everyone.  Destroy everything.

Devour all.   The meaning of the world will be lost when I die.  I know you are gazing at me with your eight eyes.  

Don't hesitate.  Now, fulfill your urge, and let nature take its course as you sink your beautiful fangs into me.

 

從Umbrella監察機關發送到Lock Fort島指揮官的書簡

檢驗報告

這是一份簡潔說明我們目前所觀測到的報告:

我們派出的秘密特工雖然還沒有毀滅為H.C.F.工作的間諜,但是經由在Geneva找到的「D」資料,我們

確定那個人現在在Lock Fort島上,並且取得了島上所有部門的資料。

我們投入這個工作至今已經三個月了,一旦我們鎖定目標,我向你保證事情會處理的又快又隱密。消

息來源指出他和我們的敵人組成了軍隊,策劃進行突擊。細節還不清楚,但是知道他已經成功複製了

原型。

為了應付這個緊急狀況,我送了一份特別的禮物給你。Nemesisi T型,這是目前最新的B.O.W.,在美

國生產,已經在Raccoon City展現過他的威力。關於他的任何資料包含預算和數量都非常機密,沒有記

載。包裹藏在平時例行運送的其他東西之中。

所有這次事件的證據都會被謹慎的銷毀,只有你和我知道。

P.S. 

Nemesis T型被設計為緊急狀況才使用,他是無法控制的,請視他為秘密武器,並且只在最緊急的時候

使用。

INSPECTION REPORT

Here is a brief report on what we have found so far:

Our undercover agents have yet to crack the identity of the spy working for H.C.F., however, based on the D-files

obtained in Geneva, we are certain he is on Lock Fort Island and has gained full access to all areas of personnel.

Our men have been on the case for three months now, and I assure you this matter will be dealt with swiftly and quietly

 once we have identified our target.

Our sources inform us that he has joined forces with our enemy, plotting some sort of offensive attack.  Few details are

 known at this time, but we do know that they have succeeded in duplicating the prototype.

Given the new urgency of this situation.  I have taken the liberty of sending you a special gift.  Nemesis type T, the latest

 B.O.W., was created in the States and has set the world on fire with its performance in Raccoon City.

Since everything about it is completely confidential including its budget and inventory controls, there will be no shipping

 record.  The package is hidden in amongst other materials in a routine shipment.

All evidence of this transaction must be destroyed with the utmost discretion, and any knowledge of it will die with you

and me.

P.S.

Nemesis T is programmed to set loose once an emergency is detected.

There is no other way to activate it.  Regard it as a talisman and use only as your last resort.

 

被寫在訓練所牆壁上的無名囚犯的最後遺言

親愛的兒子:

T病毒就快摧毀一切了,兒子,我..........知道這個病毒有多麼可怕。

病毒已經感染了整個島,無法阻止。一旦病毒進入體內..........受到病毒控制,並且持續散佈.....數量會

越來越多。

我不能求你原諒我,就像你說的,你的媽媽是因我而死,我無法否認事實.....我不知道哪裡做錯了使

得事情變成這樣。

我承認我不是一個好父親,但是我愛....我隱藏不了我所做的,我只能祈禱你能存活。當你以後再回來

時你會知道一切,然而,假使你正在讀這段文字,就代表你還在這。你最好盡快離開,這個地方將被

銷毀......到時我也會死。

我愛你,我的......

Dear son,

T-virus will soon destroy everything.  Son, I was in.............know how dreadful the virus is.  

Once the virus infects a certain percentage of the island, it cannot be reversed or stopped.

Remember that once it enters into the body.............virus controls it, and comes out to spread the virus.............number

 will explode.

I can't ask you to forgive me.  As you have said, your mother was killed because of me.  That is a truth that I can't 

deny.............I can't understand why things went in this way and what really went wrong.

I  can admit that I was not a good father to you, but I've loved.............I can't hide what I've been doing.  All I can do is

pray that you live.

I think you know better than to come back here.  However, if you are reading this, it means that you are still here.

You must leave as soon as possible!  This  place will be wiped...........your father will be dead by then.

I love you, my..............

 

被暗號化的謎樣E-mail

寄件者:鮮紅之眼

    (SMTP:xxxx@xxxx.net.xx)

寄件時間:1998年12月28日星期四  清晨零點59分

收件者:金黃綿羊

主題:和T-veronica的相遇

報告:第一次相遇

我們在Lock Fort島上執行任務的時候,遇到一個被T-Veronica病毒感染的人,看起來似乎是Poisonous 

Mushroom把T-Veronica藏在這個島上。

因為我們破壞行動所引發的第三級生化危機,讓我們成功掌控島上九成的機構和組織,任何組織任何

形式的反抗已經完全被鎮壓。現在記錄著這名T-Veronica感染者和Ashford家族的女兒Alexia是否有相似

之處。

22:40:同一天的第二次相遇

我們的第二次相遇是在離那不遠的區域,我帶的一隊密探和兩批獵人在三分鐘內就被消滅了。

在我看來,T-Veronica感染者的潛力遠遠超過我們的理解,在他感受到敵意的時候,有能力變異型態

來作為防禦。他能把他的皮膚轉化成像盾牌一般堅硬來抵擋子彈,並且改變本身來適應環境。

T-Veronica感染者的血液一旦暴露於空氣中就會著火。當他噴灑血液作為攻擊,威力將會比火焰發射

器還大,在這種攻擊下生存的機率很低,因為T-Veronica感染者會憑藉人類的智慧來追蹤生存者。

總結:對於這樣擁有強大潛力的敵人生存率極低。

From:Scarlet Eye

             (SMTP:xxxx@xxxx.ne.xx)

Sent:Thursday December 28.

           1998 0:59 AM

To:Golden Sheep

Subject:Encounter with the T-veronica

REPORT:1st Encounter

During our mission on Lock Fort Island, we have encountered a carrier who was infected by the T-Veronica virus.

It seems that the Poisonous Mushroom had hidden the T-Veronica on the island.  Due to the third level of biohazard 

caused by our sabotage mission, we have seized control of 90% of the establishment and the organization on  the 

island.  Any form of an organized effort of resistance has already been suppressed.  Note that the T-Veronica carrier 

bore a close resemblance to Alexia, daughter of Ashford family.

22:40:Same Day-2nd Encounter

Our second encounter erupted into a close range combat with a unit of our agents and 2 units of Hunters.  They ended

up to be wiped out within three minutes.

In my opinion, the potential of the T-Veronica carrier is beyond comprehension.  It has the ability to transform in order

to accommodate a hostile element. 

For defensive purposes.

It transforms its skin into armor to protect its body against bullets.  It is assumed that the T-Veronica carrier can evolve

to accommodate any environmental change.

The blood of the T-Veronica carrier seems to catch fire, once it is aerated.

When it attacks by spraying its blood., it's more powerful than a flamethrower.  Survival rate against this type of weapon

 is very low since the T-Veronica carrier pursues its victims with the intelligence of a human.

SUMMARY:Survival rate against an enemy of this potential is extremely low.

 

Claire的獨白

我深深的沉睡,但是V-Tol的渦輪聲吵醒了我。

是夢,是一個惡夢,汗水浸濕身體,心跳襲擊我的喉嚨。這個夢就要消失,就像夢境一樣消失,遺留

下的只有害怕和悲傷的記憶。令我感到驚訝的是我似乎在哭。

駕駛艙裡,Steve操控著飛機,惡夢已經被遠遠拋在後頭。

我在害怕什麼?為什麼我仍然感到難過?我們逃離了那些恐懼和悲傷,我們安全了。

溫暖的陽光照進駕駛艙,彷彿要將黑暗抹去,海豚飛躍在海面上,然而,那些惡夢的碎片一直存在,

我所夢見的景象一個個浮現在我眼前。

我夢到這個島........我像不久前一樣戰鬥著,和Steve一起。夢裡一切都不一樣,變得很糟。

再會!Steve........就算所有事情都弄錯事實也不會改變。

我們活著逃離小島,贏得了未來,是時候該忘記惡夢,是時候該和Steve說。

天空受到陽光的照耀而明亮,越來越亮。

為什麼他不回頭?

眼前的光包圍我,如同置身在霧組成的白色毛毯之中。只是夢嗎?我不知道........我被白色毛毯包著。

為什麼他不回頭?我到底在期待什麼?

V-Tol沉穩的引擎聲越來越大聲如同呻吟一般,我終於瞭解,夢已經醒了。

I seem to have fallen asleep in spite of myself.  The sound of the turbo engine of the V-Tol has woken me up .

I was dreaming.  No, I was having a terrible nightmare. I'm drenched in sweat, and my heart is thumping in my throat.

The dream is fading away rapidly, just like a dream away does.

Them only the memory of fear and deep sorrow remain.  To my surprise, I seem to here been crying.

In the cockpit, Steve is controlling the plane.  The nightmare has gone far behind.

What do I have to fear?  Why should I be sad?

We've safe, for we got away from the cause of so much fear and sorrow.

The island.

I can see the warm sunlight coming into the cockpit, as if it erases the darkness.

There are dolphins jumping on the surface of the sea below.  However, the fragments of the nightmare never leave my

 mind.  The scenes I dreamed of are surfacing one by one.

I was dreaming of the island...  I was fighting just like I did a while ago, just like I did together with Steve.

But the dream was about to unfold in a different way, in the worst way.

My farewell to Steve...  That is a reality that could've happened...  If anything had gone wrong...  But it didn't.

We won this future.  We have escaped from the island of death.

It's time forgot the nightmare.  It's time I talked with Steve.  

The sky is bright with sunlight.  It's becoming brighter and  brighter.

I wonder why he doesn't turn around?  Now it's too bright, as if I'm in a white blanket of fog.

Was it just a dream?  I don't know...  I'm in a white blanket.

I wonder why he doesn't turn around.  Is what I believe to be reality real?

The steady sound of the engine of the V-Tol was become louder and louder like the noise from a swinging as, and I

 realize that I'm walking up.

惡靈深淵Biohazard Abyss   http://98.to/coolbio